Первое ответвление осталось позади, Маша свернула во второе, проползла по нему еще метров десять и замерла, краем уха расслышав клацание оружия. Так и есть — ее засекли детектором движений. Еще минута, и террористы не выдержат. Совсем не хочется умереть от рук людей.
«Как поступить? — быстро соображала Маша. — Дугал говорил, будто в здании наемники из разных стран, а их командир говорит на английском не хуже лондонского лорд-мэра. Ладно, попробуем… Вентиляция отлично проводит звуки».
— Не стреляйте! — закричала она по-английски, не думая, что резкий звук может привлечь Чужих, наверняка шастающих где-нибудь поблизости. — Джентльмены, я человек с приземлившегося корабля! Надеюсь, вы говорите на английском языке?
Первые несколько секунд стояла тишина, и Семцова подумала, что ее не услышали. Наконец, отражаясь от стен шахты, пришел звук человеческой речи:
— Мы вас видим на детекторе движений. — Голос мужской, выговор правильный, без всякого акцента. — Идите вперед, мы вас встретим. Если имеете при себе оружие — сбросьте нам.
«Отлично! — обрадовалась Маша. — По крайней мере не пристрелят. Точнее, не пристрелят прямо сейчас».
Метра через три ход начал уводить вниз, под углом градусов в тридцать—сорок. Маша, следуя приказу, отправила по наклонной плоскости винтовку, которая сразу вывалилась в выбитое отверстие шахты, и съехала вниз сама. Не удержалась и едва не упала — ее вовремя подхватили у стены большой комнаты, куда выходило ответвление шахты.
— Привет. — Она довольно невежливо оттолкнула удерживающего ее человека в коричнево-желтом «пустынном» камуфляже и огляделась. Шестеро вооруженных мужчин, дула винтовок пятерых направлены на незваного гостя. Последний, не очень высокий, полноватый дяденька с округлым лицом и черной бородкой, держит ладонь на кобуре пистолета. По его взгляду Маша поняла, что бородач здесь главный. — Господа, уберите ваши стрелялки.
— Кхм, — кашлянул человек с пистолетом и почему-то пожал плечами. — Вы, собственно, кто? Отряд амазонок?
. — Какой уж там отряд. — Маша никогда не думала о том, как следует разговаривать с террористами, и решила вести себя естественно. — Я одна, сэр. Если не ошибаюсь, я говорю с… э-э… начальником?
— Не ошибаетесь, — вежливо ответил бородач и махнул рукой своим людям. Боевики опустили оружие. — Позвольте спросить, как вы это узнали?
— По глазам, — ответила Семцова, рассматривая остальных. Двое наверняка арабы, прочие европейцы и один наемник, лицом смахивающий на китайца или корейца. Смотрят подозрительно. Кабинет с хорошей мебелью, наверняка когда-то принадлежал директору местного завода или администратору базы. — Давайте не будем тратить время. Вот, возьмите.
Маша протянула низкорослому свой рюкзак, один из телохранителей тотчас подхватил его, отодрал «липучки», на которых удерживалась крышка, заглянул и молча передал начальнику.
— Это радует, — без всяких эмоций сказал человек с бородой. — Если угодно, можете называть меня господином Ясуром. Имена моих соратников вам будут малоинтересны. Как обращаться к вам, мадемуазель?
— Э-э… — Маше ужасно не хотелось раскрывать свое собственное имя, и она придумала аналог с при-плетением восточного орнамента. — Мирьям.
— Вы мало похожи на Мирьям, — не меняя тона, сказал господин Ясур и, переложив рюкзак на стол, вынул небольшой контейнер в бежевом корпусе. — Недурно. Не понимаю одного — почему ваше начальство послало к нам именно женщину? Может быть, вы не знаете, кто мы?
— Террористы, — брякнула Маша. — «Новый Джихад»? Мы опознали ваш корабль.
— Мы не террористы, — наставительно заметил господин Ясур. — Мы преследуем совсем иные цели, которых вам, как жительнице Европы, не понять. Вы ведь европейка, я не ошибаюсь? Полька? Ах русская… Неважно. Оставим идеологические споры, сейчас они ни к месту. Мадемуазель, я жду объяснений. Вы знаете, кто я такой и какую организацию представляю. Но теряюсь в догадках — кто стоит за вами? Присаживайтесь. Мораддин, приготовь даме кофе.
Маша была изумлена. Образ злобного террориста с гранатометом и в зеленой повязке, на которой белой краской намалеваны цитаты из Корана, померк. Господин Ясур не выглядел страшным людоедом, да и его ближайшие помощники тоже. К Маше как к женщине они отнеслись вполне безразлично, хотя были опасения, что фанатики-исмаилиты с представительницей прекрасного пола и разговаривать не станут. А тут — кофе предлагают, и один из соотечественников Ясура (Мораддин — имя, несомненно, арабское) даже принес чашку, не заставляя гостью лишний раз вставать с кресла.
— Господа, — начала Маша, осторожно подбирая слова, — начну с того, что корабль, на котором я прилетела, и его экипаж не представляют никакие официальные власти. Безусловно, мы лично не одобряем методы ваших действий…
— Если не одобряете, то что вам нужно? — Ясур вдруг остро и недобро глянул Маше в глаза.
— Первое: спасти заложников. Второе: помочь вам выбраться отсюда. — Вдруг вспомнилась одна из дурацких идей Гильгофа, и Маша, сама того не желая, добавила: — За определенную плату, разумеется. И третье: закончить разработанный нами собственный проект, связанный с чужими существами, от которых вы все здесь прячетесь.
Ясур пожевал губами, в упор уставившись на гостью, и наконец сказал:
— Кое-что звучит правдоподобно. А кое-что — нет. Если вам нужны эти отродья, я имею в виду животных, и деньги, то почему вы так беспокоитесь о заложниках? Это довольно странно.
— Вам-то какое дело? — чуть грубовато спросила Маша. — Неужели вы не понимаете, что ваша операция провалена? Вам предлагают помощь по низким расценкам. Активируйте комплекс связи и договаривайтесь с моим руководством. Во втором дворе находятся два наших броневика, вооруженные люди. Мы разработали детальный план эвакуации людей из здания. Думайте, пожалуйста, быстрее. До заката совсем недолго, а когда стемнеет…
— Кто вам сказал, — вежливо улыбнулся господин Ясур, — что я приму вашу помощь? Клянусь именем моего отца, я сейчас могу приказать Мораддину или кому угодно из моих людей вывести вас в боковой коридор и пустить пулю в затылок. Представляемое мною сообщество борцов за веру, которое вы, европейцы, обидно называете сектой, всегда рассчитывало лишь на собственные силы и не прибегало к помощи посторонних, тем более иноверцев.
— Вы хотите сказать, — Маша похолодела, но пыталась не подавать виду, — что, например, вот этот джентльмен (она ткнула пальцем в усевшегося на край стола светловолосого громилу явно скандинавского происхождения) — исмаилит? По-моему, это наемник.Как вы выразились, «посторонний» и «иноверец». Если вы действуете с помощью наемников, господин Ясур, спешу вас успокоить — мы тоже в своем роде наемники. И нас не интересует идеология.
— Значит, деньги, да? — хмыкнул Ясур. — Посмотрим. На вашем корабле есть гравитационный привод? То есть я могу связаться с Землей?
— Пожалуйста, — величественно кивнула Маша, словно делая Ясуру огромное, одолжение, — В любое время и с кем угодно.
Семцова, заслышав подозрительный писк зуммера, не сразу поняла, что сработал один из детекторов движений, закрепленный на прикладе винтовки такого же невысокого, как и Ясур, Мораддина. Тот сразу что-то бросил по-арабски начальнику. Наемники мгновенно схватили оружие и направили его на выход из вентиляции.
— Любопытно, — пробормотал Ясур, переводя взгляд с детектора на портативный определитель биомассы. — Уважаемая Мирьям, это не один из ваших соратников?
Приборы отчетливо регистрировали движение, но почему-то передвигавшееся где-то неподалеку в шахтах воздуховодов существо не воспринималось ими как живое.
Семцова вскочила с кресла и под удивленными взглядами террористов бросилась к отверстию:
— Бишоп, это ты?
— Разумеется, — донесся до нее металлический голос. — Один момент, пожалуйста.
— Не стреляйте, — сказала Маша Ясуру. — Это наш биоробот. Он меня сопровождал, но ему пришлось отвлечься по дороге… Меня преследовали животные, а он попытался их нейтрализовать.